| Proyecto: La Ensaladilla, poesía desde el pueblo para el rescate del habla andina |
|
|
| Noticias - Internas | ||
| Escrito por Jose Antonio Pulido Zambrano | ||
| Jueves 04 de Febrero de 2010 00:00 | ||
|
Estudiar el habla andina desde el estudio de la “Ensaladilla”, es iniciarse en el mundo de la investigación, porque supone elaborar un instrumento para indagar, luego clasificar la información recogida, plasmarla, ordenarla, analizarla y darla a conocer. En este caso de conocer la “Ensaladilla”, expresión popular de la poesía escrita con las tradiciones y costumbres, formas de hablar y expresar de un pueblo. Uno de estas expresiones del folclor del pueblo es la “Ensaladilla a Romualdo Sánchez”, escrita por el poeta popular Bartolomé Moreno del pueblo de San José de Bolívar: GRACIAS A ROMUALDO SANCHEZ. Gracias a Romualdo Sánchez yo arreglo esta ensaladilla que a todos los rioboberos nos hizo comer novilla. ´taba en la fuente de San Pablo ya con la gente reunido: Aquí comieron novilla con los rayos coloridos (¿). Pega la tierra un bujido con una Carmela larga que por alcanzar los güesos se estira como una palma. “si nos valiera Aguisalda - dice Aniceto Andrade -, cuando asesine la lengua yo soy de los principales”. Enamorando sin reales un señor José Colino cuál coje mejor destino de todos los nacionales. Vuela como los turpiales la gente de la sagrada, mataron una novilla: eso no alcanzó pa´ nada. “Mañana matamos otra de las que mascan paradas” - dice el Coronel Contreras - “mi gente bien racionada”. Le toca la Bicicleta la María e´ la Cruz Moncada, el viejo Santos Baqueta ya tiene otra encargada. De la primera avanzada un tal Bartolo Moreno, “yo tengo un hambre atrasada apárteme un bocón bueno”. Elido arrequinta el barreno con l´ agüela Celestina, sale y se asoma a la esquina la señorita Zoila Morcón, y le grita el oficial: “apártese de un riñon”. De modo que la sangría güelve y le dice Ramona ¿Acaso estás en las armas, pa´ que te haga ración? Cuál es el más avispón de la gente de la sagrada pa´ que se lleve el menudo y toda la riñonada. Yo quizás me lo llevara, dice Dionisio Castillo, y contesta mi costeño robémosnos un novillo. Da brinquito a su nobrillo (‘) un tal Liodoro Chiquito que yo me voy pa´ donde Lucinda a que me dé un bacaíto. A Maximina Tusada la llaman la pajarilla, dice Miguel Peñaloza: “la ración pa´ mi guerilla”. Un triunfo se vuelve astilla “démenlas a yo las agujas”. Mete bueno y arrempuja don José Antonio Escalante un diablo es el vigilante que ése botó la ración. “Si me la topara yo” dice la Zoila Morcón. Pase a la mesma unión Manuel con este Eleazar es mucha la gente que hay ponchos le van a quedar. Evaristo el oficial y reparte la ración le están descargando la gente: “¡cuídeme aquí el corazón!” Hubo ese Juan Escalante, ese ofreció una promesa si le “frega” al Coronel “regálame la cabeza”. Contesta don Ito Adán se para como un palomo; “apárteme la ración que son tres libras de lomo”. Una Sabina Escalante que canta la Guacharaca. Se acaba esta ensaladilla Si no me dan las tres patas… - Yo me conformo con tres patas -, - lléveselas!
Planteamiento del Problema.
Y es en el aula de clases donde el docente debe dar los primeros pasos y armar a sus estudiantes con suficientes herramientas (King, 2000), para que desde la lectura y la escritura conozcan su habla, como expresión nata de un pueblo. Hacer ver al estudiante como su variedad lingüística, en este caso el habla tachirense también construye mundos desde la palabra. En los salones de clase de la Escuela Nacional Bolivariana “Regina de Velásquez”, se debe comenzar trabajando sobre conocimientos previos de los estudiantes sobre la historia local. Seguidamente se le mostrara una fotografía (del poeta popular Bartolomé Moreno), para motivar la clase, para ver desde su indumentaria la idiosincrasia del pueblo y su identificación con el quehacer andino. Se les debe preguntar que les dice esa foto, si la han visto alguna vez, y así permitir que los aspectos relevantes vayan surgiendo espontáneamente de los mismos estudiantes. Se tomara al azar dos estudiantes que leerán fragmentos de distintos poemas y luego otro estudiante leerá la “Ensaladilla a Romualdo Sánchez”, esto permitirá un debate para diferenciar las lecturas. El docente mostrara desde esta lectura la autóctono del pueblo, haciendo ver que él tiene un habla particular, que es importante y que se debe mantener, rescatar como base de identidad del pueblo.
Agregar a tus favoritos
Enviar email
veces visto: 136 Comentarios (1)
![]()
Adalberto
dijo:
|
|
Interesante Iniciativa! Me gusto el planteamiento del Projecto. Queiero acotar que desde hace 2 años en Rioboberos.com ya estamos recopilando un glosario con los terminos andinos. En el diccionario Gocho-Castellano hay ya más de mil palabras introducidas por los usuarios registrados de este Portal. Si se formaliza un projecto como el que expones se podría usar rioboberos.com como base de trabajo del mismo. Cabe destacar que el diccionario en rioboberos.com hay que mejorarlo y completarlo. El projecto del diccionario en Rioboberos.com alcanzará su meta, el dia que publiquemos el contenido en un libro que queremos publicar a nivel nacional (Venezuela). Si hay interesados en personas que quieran servir como editores del contenido del diccionario se pueden comunicar conmigo para mayor información. Un Saludo. |
Noticias 



